Magazine # 120
RELEASE DATE: 2021-09-30
image
EDITORIAL BY ANNA GRACE

Our cover: Iván Rodríguez

ENGLISH VERSION 

Claiming the right to call something your own.

I asked Bolivian cook and salteña enthusiast Virginia Gutierrez if salteñas were sold in other countries. ‘I think they have them in Argentina,’ she said. ‘I'm not sure, though, you'd have to check.’ But a Plaza España salteña-seller was more adamant. ‘Only in Bolivia,’ she told me. Yet, the creation story is as follows:

Juana Manuela Gorriti – a salteña of the non-edible variety – and her family relocated from Argentina to Bolivia  in 1831, escaping the Rosas dictatorship. Well-known for her intellect, writing and grief-strewn life, Gorriti was also the inventor of the salteña, and thus named the delightful creation after her home province.

‘It's all in the name,’ goes the well-known phrase. Yet, in this case, all is not in the name. First created and sold in Tarija, salteñas belong more to Bolivia than to the Argentine province in which their creator was born and died.

A person born in one place and then raised in another is often asked where they feel they belong: the country from which they originated, or the one which has grown to be their home? So, this time, I'll provide the definitive, unbiased answer: salteñas are Bolivian, through and through.

If name does not define identity or origin, what does?  An official declaration, an agreed split-patrimony, a battlefield victory – the methods used are abound. But do they work? Let’s look at a few other examples of contested, multi-national treasures.

‘The Morenada is linked in no way to the Peruvians,’ claims Milton Eyzaguirre from The Museum of Ethnology and Folklore in La Paz. ‘In Peru,’ he explains, ‘they say the dance is part of a common culture that belongs to all Aymara people.’ But Milton contends the dance, which originated in the Bolivian municipalities of Guaqui, Achacachi and Taraco, has since been adopted by those living further afield on the altiplano. But how did the Morenada leave the confines of these remote communities? According to Milton, ‘Part of Aymara logic is to expand beyond Bolivia, to undertake a cultural conquest.’ Sharing is caring, is it not? Not when others try to claim shared items as their own.  

Sometimes, sharing with Peru can be permitted, as is the case of the great Lake Titicaca. The independence of Peru in 1821 and Bolivia in 1825 gave way to the division of the lake, giving Titicaca a dual-nationality. It is almost perfectly divided between the two countries in a compromise that seems to compromise nobody in particular.

Another water-based, less peaceful, but certainly Pacific example, comes in the Bolivian-Chilean dispute over the sea. When Chile conquered Bolivia in the War of the Pacific, it took the country’s access to the sea. All is fair in love and war, right? Wrong. Bolivians to this day are fighting to claim back what they believe is rightfully theirs. 

Just as salteñas are unable to declare where their allegiance lies, so too are dances, lakes and bits of land. Whether it is claimed, shared or won, possession remains forever disputed as countries continue to fight over what they desperately want to call their own.  

----------------------------

VERSIÓN EN ESPAÑOL


Reclamar el derecho a llamar tuyo a algo

Le pregunté a la cocinera boliviana y entusiasta Virginia Gutiérrez si las salteñas se vendían en otros países. "Creo que los tienen en Argentina", dijo. "Sin embargo, no estoy segura, tendrías que comprobarlo". Pero un vendedor de salteñas de Plaza España fue más inflexible. "Solo en Bolivia", me dijo. Sin embargo, la historia de la creación es la siguiente:

Juana Manuela Gorriti, una irunda de Salta , y su familia se trasladaron de Argentina a Bolivia en 1831, escapando de la dictadura de Rosas. Conocida por su intelecto, escritura y vida llena de dolor, Gorriti también fue la inventora de la salteña, por lo que llamó a esta deliciosa creación en memoria de su provincia natal.

"Está todo en el nombre", dice la conocida frase. Sin embargo, en este caso, no todo está en el nombre. Creadas y vendidas por primera vez en Tarija, las salteñas pertenecen más a Bolivia que a la provincia argentina en la que nació y murió su creadora.

A una persona nacida en un lugar y luego criada en otro, a menudo se le pregunta a dónde siente que pertenece: ¿El país en que se originó o el que se ha convertido en su hogar? Desafortunadamente, los que consumen no pueden responder a preguntas tan complicadas.

Si el nombre no define la identidad ni el origen, ¿qué lo hace? Una declaración oficial, un patrimonio dividido, pero acordado, una victoria en el campo de batalla: abundan los métodos utilizados. Pero, ¿funcionan? Veamos algunos otros ejemplos de tesoros multinacionales en disputa.

“La Morenada no tiene ningún vínculo con los peruanos”, afirma Milton Eyzaguirre del Museo de Etnología y Folklore de La Paz. 'En Perú', explica, 'dicen que la danza es parte de una cultura común que pertenece a todo el pueblo aymara'. Pero Milton sostiene que la danza, que se originó en los municipios bolivianos de Guaqui, Achacachi y Taraco, ha sido adoptada, desde entonces, por aquellos que viven más lejos en el altiplano. Sin embargo, ¿cómo salió la Morenada de los confines de estas comunidades remotas? Según Milton, "parte de la lógica aymara es expandirse más allá de Bolivia, para emprender una conquista cultural". Compartir es cuidar, ¿no es así? No cuando otros intentan reclamar elementos compartidos como propios.

En ocasiones, se puede permitir el compartir con Perú, como es el caso del gran lago Titicaca. La independencia de Perú en 1821 y Bolivia en 1825 dio paso a la división del lago, dando al Titicaca una doble nacionalidad. Otro ejemplo basado en el agua, menos pacífico, se presenta en la disputa boliviano-chilena por el mar. Cuando Chile conquistó tierra de Bolivia en la Guerra del Pacífico, le quitó el acceso al mar. Todo es válido en la guerra y el amor, ¿verdad? Incorrecto. Los bolivianos hasta el día de hoy luchan por reclamar lo que creen que les pertenece por derecho.

Así como las salteñas son incapaces de declarar dónde radica su lealtad, también lo son los bailes, lagos y pedazos de tierra. Ya sea que se reclame, se comparta o se gane, la posesión permanece en disputa para siempre, mientras los países continúan peleando por lo que desesperadamente quieren llamar suyo.

SPACES / ESPACIOS
September 30/2021| articles

Photo: Valeria Dorado

ENGLISH VERSION

Flamingo.Coqueza, Potosí, Bolivia.

 

Explorer during the weekends and full time manager during the week. Valeria Dorado is passionate about travel and photography. In 2017, she started her blog ‘LaLibelle’, to document her travels and to show Bolivia through her eyes. Born in La Paz, Valeria wants to inspire Bolivians to leave their comfort zone, explore and learn more about their own country. 

------------------

VERSIÓN EN ESPAÑOL

Flamingo.Coquesa, Potosí, Bolivia.

 

Explora durante los fines de semana y es gerente a tiempo completo durante la semana. 

Valeria Dorado es una apasionada de los viajes y la fotografía. En 2017, inició su blog 'LaLibelle', para documentar sus viajes y mostrar Bolivia a través de sus ojos. Nacida en La Paz, Valeria quiere inspirar a los bolivianos a salir de su zona de confort, explorar y aprender más sobre su propio país.

PATRIMONY / PATRIMONIO
September 30/2021| articles

Photo: Peter Rios

ENGLISH VERSION

In 1972, UNESCO adopted the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. Bolivia signed the convention, but was one of the first countries at the time to remark that the notion of ‘folklore’ wasn’t explicitly mentioned and to claim it as ‘natural heritage.’ This was an important first step towards the recognition of ‘immaterial cultural heritage’ as something worth preserving. It also carried the implication that immaterial (or intangible) heritage needed to be defined and that it could belong to someone – in this case the Bolivian state. Today, there are seven Bolivian sites considered (material) cultural heritage and five intangible cultural-heritage practices.

Some of these cultural-material sites are from pre-Columbian times: Tiwanaku, Samaipata, the Qhapaq Ñan; others are from colonial times: Potosí, Sucre and the Jesuit missions of Chiquitos. The last one is a natural site: the Noel Kempff Mercado National Park. The intangible Bolivian comprises the Carnaval de Oruro, the Kallawaya culture, the San Ignacio de Moxos celebration, the Pujllay Ayarichi dance of the Yampara and, the latest addition, the Alasitas market.

A country’s heritage is something that the nation as a whole identifies as its own, and which is closely connected to its identity – if not an integral part of its identity. But these heritages are also social constructions, something that became patrimony because it was decided as such. In that sense, it is a fleeting notion, something that represents a nation at a fixed point in time. Because identity is a social construction, it is a dynamic process that responds to the ideals and values of a leading class making it also a political construct. If Bolivia’s patrimony comprises those mentioned above, then it says a lot about how Bolivia sees itself and how Bolivians want to be seen in the world.

It could also be argued that cultural patrimony transcends time and space, that once the status is given it can never be taken back. This is true only to an extent; the national park could disappear because of the Amazon rainforest’s increasing deforestation and environmental destruction. Cultural sites can be destroyed by overexploitation and tourism. It may be counterintuitive, but the heritage of a country is more likely to remain in its intangible practices and traditions. For example, in a really terrible apocalyptic scenario, salteñas could disappear and not physically exist anymore, but the recipe and what it represents in the minds of people would keep on existing.

Because of the fragility of the world we live in, there is a real necessity to value, protect and take care of our patrimony, as individuals and as a nation. Bolivia’s heritage is not only items on a list approved by UNESCO, it’s all the food, dances and traditions of the people of Bolivia. It’s the Uyuni salt flats, the 13 national parks that have been recognised, the chullpas. It is everything that surrounds us and that means something to us.

 

---------------

VERSIÓN EN ESPAÑOL

En 1972, la UNESCO adoptó la Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural. Bolivia firmó dentro de la convención, pero fue uno de los primeros países en señalar que la noción de 'folklore' no se mencionó explícitamente y en reclamarla como 'patrimonio natural'. Este fue un primer paso importante hacia el reconocimiento de ' patrimonio cultural inmaterial 'como algo que vale la pena preservar. También implicaba que era necesario definir el patrimonio inmaterial (o intangible) y que podía pertenecer a alguien, en este caso el Estado boliviano. Hoy en día, hay siete sitios bolivianos considerados patrimonio cultural (material) y cinco prácticas de patrimonio cultural inmaterial.

Algunos de estos sitios de patrimonio cultural son de la época precolombina: Tiwanaku, Samaipata, el Qhapaq Ñan; otros son de la época colonial: Potosí, Sucre y las misiones Jesuitas de Chiquitos. El último es un paraje natural: el Parque Nacional Noel Kempff Mercado. El patrimonio intangible boliviano comprende el Carnaval de Oruro, la cultura Kallawaya, la celebración de San Ignacio de Moxos, el baile Pujllay Ayarichi del Yampara y, la última incorporación, el mercado de las Alasitas.


El patrimonio de un país es algo que la nación en su conjunto identifica como propio y que está estrechamente relacionado con su identidad, siendo una parte integral de su identidad. Pero estos patrimonios son también construcciones sociales, algo que se convirtió en patrimonio porque se decidió como tal. En ese sentido, es una noción fugaz, algo que representa a una nación en un momento determinado. Es así que se establece que la identidad es una construcción social, es un proceso dinámico que responde a los ideales y valores de una clase dirigente del momento, haciéndola también una construcción política. Si el patrimonio de Bolivia comprende los mencionados anteriormente, entonces dice mucho sobre cómo se ve Bolivia y cómo los bolivianos quieren ser vistos en el mundo.

También se podría argumentar que el patrimonio cultural trasciende el tiempo y el espacio, que una vez que se le otorga el estatus, nunca se puede recuperar. Esto es cierto sólo hasta cierto punto; el parque nacional podría desaparecer debido a la creciente deforestación y destrucción ambiental de la selva amazónica. Los sitios culturales pueden ser destruidos por la sobreexplotación y el turismo. Puede ser contradictorio, pero es más probable que el patrimonio de un país permanezca en sus prácticas y tradiciones intangibles. Por ejemplo, en un escenario apocalíptico realmente terrible, las salteñas podrían desaparecer y dejar de existir físicamente, pero la receta y lo que representa en la mente de las personas seguiría existiendo.

Debido a la fragilidad del mundo en que vivimos, existe una necesidad real de valorar, proteger y cuidar nuestro patrimonio, como individuos y como país. El patrimonio de Bolivia no son solo elementos de una lista aprobada por la UNESCO, es toda la comida, los bailes y las tradiciones del pueblo. Se trata del Salar de Uyuni, los 13 parques nacionales reconocidos, las chullpas, entre otras muchas cosas. Es todo lo que nos rodea y eso significa mucho para nosotros.

SALVANDO AL GRAN FELINO BOLIVIANO
September 30/2021| articles

ENGLISH VERSION

Wildlife trafficking threatens the iconic jaguar 

International illegal wildlife trafficking now threatens the extinction of many species native to Bolivia. Birds are the most commonly trafficked animal, with approximately 4,000 different species being traded worldwide. The Santa Cruz–based newspaper El Deber reported that the illicit trade has annual revenues of more than US$20,000 million, making it the fourth-most-lucrative illegal industry in the country (only trailing the trafficking of drugs, weapons and human beings). One of the major victims of Bolivia’s wildlife trafficking is the jaguar.

Poachers – who often work to supply to Chinese market, where there’s great demand for these feline beasts – kill and remove their prey’s fangs, which are then smuggled into the Asian market, where they are as valuable as gold or cocaine. There are merely 64,000 jaguars in the wild now, a number that has been dramatically decreasing, according to the International Union for Conservation of Nature. Where before only the bones of jaguars were used for traditional Chinese medicine, the whole of the big cat’s body is now more lucrative, with smugglers boasting of the additional supposed health benefits of the jaguar’s tongue, penis and other organs. There are even luxury restaurants in China that sell jaguar meat as a delicacy. Some people display necklaces made jaguar as a symbol of status, sexual prowess and power. The Chinese mafia is even getting into the game and fuelling wildlife trafficking in Bolivia by expanding into the taxidetermology, medicinal-products and pet-trade industries.

 

Bolivia’s park rangers try to defend Bolivia’s 22 protected areas of national interest, but they are not enough. La Paz’s Página Siete revealed that the guards are overworked – often working for 24 consecutive days, followed by only six rest days – and exhausted, with insufficient equipment, resources and personnel, facing daily threats of hunters, drug traffickers and nature itself. Many only have temporary contracts with low salaries yet must protect 77,985 hectares. Since 1995, 16 have lost their lives whilst guarding the land and two remain missing. In 2015 the authorities promised to increase the number of personnel, but the situation has not yet changed.

Virginia Ossio, together with her husband Marcelo Levy, has devoted her life to care for animals rescued from the illegal trade, and now is an official voice in Bolivia regarding environmental conservation and the illegal trafficking of America's big cat. The director and founder of La Senda Verde, a wildlife refuge in Coroico in Bolivia’s Yungas region, Ossio said that the trafficking epidemic of jaguar cubs first came to her attention in 2014, after the Bolivian postal service seized over 190 jaguar teeth bound for China (with many more believed to have been trafficked undetected). Jaguar mothers had been slaughtered for their fangs and body parts, and their cubs became a valuable ‘by-product’ destined to be sold as pets. Further alarm bells sounded when buyers were overheard on the radio by the World Conservation Society boasting about the prices they had been paid for jaguar fangs and body parts.

According to Bolivian journalist Roberto Navia Gabriel, this dire situation has only grown worse since 2014. In the tropical municipality of Sena, in the Pando department that borders Brazil, traffickers pay US$150 to US$400 for each jaguar fang, depending on its size. By the time the fang reaches China, it can sell for as much as US$2,500, a tenfold increase. Between 2013 and 2016, 380 jaguar teeth were seized by Bolivian authorities, and the trade has only grown since then. From April to September in 2016, the Bolivian Forestry and Environmental Police seized a total of 181 jaguar fangs destined for China.

Many hunters refer to these cats as tigers. When approached by Chinese buyers, they are often shocked by the prices offered; one hunter revealed to Página Siete that he was surprised that someone would pay him for fangs that were worth nothing to him.

 

‘We need to change the system and way of living,’ said Ossio. ‘Greed is harming the planet. People just don’t understand their impact.’ She suggested that the Bolivian government has had very little effect as environmental conversation is not currently a priority and poaching is a crime which warrants little to no punishment. Despite being clearly illegal, the risks for hunters and traffickers are relatively low. To tackle this, Ossio says, ‘We need to pressure, ask for more [jail] time’ and make the consequences more severe. ‘We are making it too easy for [traffickers],’ Ossio adds. ‘We are handing our ecosystem over to them.’

Ossio said that, despite her and her colleagues’ best efforts, sanctuaries like La Senda Verde are not the solution to the problem. Only one out of every ten animals taken out of the jungle survive. Prevention is the only way to solve the trafficking problem.

 

Jaguar cubs that come into Ossio’s care are extremely vulnerable and face numerous health problems. They are reliant on mother’s milk for the first three months of their lives, and without it they suffer bone, joint, digestive and immune problems. This makes them extremely hard to raise in captivity, and many die despite all efforts to save them.

As a result of the recent dramatic increase in animal trafficking, La Senda Verde’s animal population has more than quadrupled in the past five years. It now houses more than 800 rescued animals, from howler monkeys and macaw parrots to Andean spectacled bears and a vast array of reptiles.

 

‘Hopefully we will disappear and give the animals a chance.’

—La Senda Verde’s Virginia Ossio director and founder

 

Whilst Ossio says that ‘we are opening the door to traffickers… We are offering them a buffet of options,’ she thinks it will be organised social movement movimientos ciudadanos that will drive necessary change. Local people working against trafficking is the only way to stop it. Her vision is educational, with prevention being a key focus. The Bolivian government has passed some legislation that has formalised certain protections for the jaguars and criminalises the trade. Those who incite, promote, capture or commercialise wild animals categorised as vulnerable face up to six years in jail. However, Ossio’s perspective is more radical and focuses on education to raise awareness of the wildlife-trafficking trade and its impact. As part of this, La Senda Verde offers free entrance to teachers and students from Coroico and charges a reduced entrance fee to Coroico’s 3,000 families to promote safe interactions and mutual understanding with the animals. Ossio strongly believes that the country’s youth are driving Bolivia’s consciousness, so the country must invest in them to ensure a future for its jaguars. 

But the scale of the wildlife-trafficking in Bolivia makes it hard for Ossio to be an optimist. ‘Hopefully we will disappear and give the animals a chance,’ she says. Bolivia’s jaguars need to be left in peace.

-------------------------

VERSIÓN EN ESPAÑOL

El tráfico de vida silvestre amenaza al icónico jaguar


El tráfico ilegal internacional de vida silvestre ahora amenaza con la extinción de muchas especies nativas de Bolivia. Las aves son el animal más comúnmente traficado, con aproximadamente 4.000 especies diferentes comercializadas en todo el mundo. El periodico El Deber, con sede en Santa Cruz, informó que este comercio ilícito tiene ingresos anuales de más de 20.000 millones de dólares, lo que lo convierte en la cuarta industria ilegal más lucrativa del país (solo detrás del tráfico de drogas, armas y seres humanos). Una de las principales víctimas del tráfico de vida silvestre en Bolivia es el jaguar.


Los cazadores furtivos, que a menudo trabajan para abastecer al mercado chino, donde hay una gran demanda de estas especies felinas, matan y eliminan los colmillos de sus presas, que luego se introducen de contrabando en el mercado asiático, donde son tan valiosos como el oro o la cocaína. En la actualidad, solo hay 64.000 jaguares en estado salvaje, un número que ha disminuido drásticamente, datos sacados según la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza. Donde antes solo se usaban huesos de jaguares para la medicina tradicional china, todo el cuerpo del gran felino ahora es más lucrativo, y los contrabandistas se jactan de los supuestos beneficios adicionales para la salud de la lengua, el pene y otros órganos del jaguar. Incluso hay restaurantes de lujo en China que venden carne de jaguar como manjar. Algunas personas exhiben collares hechos de jaguar como muestra de estatus, destreza sexual y poder. La mafia china incluso está entrando en el juego y alimentando el tráfico de vida silvestre en Bolivia expandiéndose a las industrias de taxi determología, productos medicinales y comercio de mascotas.


Los guardaparques del país intentan defender las 22 áreas protegidas, pero no son suficientes. Página Siete reveló que los guardias están sobrecargados de trabajo, a menudo trabajando durante 24 días consecutivos, seguidos de solo seis días de descanso, y agotados, con equipos, recursos y personal insuficientes, enfrentando amenazas diarias de cazadores, narcotraficantes y la naturaleza misma. Muchos solo tienen contratos temporales con bajos salarios pero deben proteger 77,985 hectáreas. Desde 1995, 16 han perdido la vida mientras custodiaban la tierra y dos siguen desaparecidos. En 2015, las autoridades prometieron aumentar el personal, pero la situación aún no ha cambiado.


Virginia Ossio, junto a su esposo Marcelo Levy, han dedicado su vida al cuidado de los animales rescatados del comercio ilegal, y ahora son una voz oficial en Bolivia sobre la conservación del medio ambiente y el tráfico ilegal. La directora y fundadora de La Senda Verde, un refugio de vida silvestre ubicado en Coroico en la región boliviana de los Yungas. Ossio dijo que el conflicto de tráfico de cachorros de jaguar llamó su atención por primera vez en 2014, después de que el servicio postal boliviano confiscára más de 190 dientes de jaguar con destino a China ( y se cree que muchos más han sido víctimas de trata sin ser detectados). Las madres jaguar habían sido sacrificadas por sus colmillos y partes del cuerpo, y sus cachorros se convirtieron en un ""subproducto"" valioso destinado a venderse como mascotas. Otras alarmas sonaron cuando la Sociedad Mundial de Conservación escuchara a los compradores en la radio alardeando de los precios que les habían pagado por los colmillos y partes del cuerpo de jaguar.


Según el periodista boliviano Roberto Navia Gabriel, esta terrible situación solo ha empeorado desde 2014. En el municipio tropical de Sena, en el departamento de Pando, fronterizo con Brasil, los traficantes pagan entre 150 y 400 dólares por cada colmillo de jaguar, según el tamaño. Para cuando el colmillo llegue a China, puede venderse por hasta 2.500 dólares. Entre 2013 y 2016, las autoridades bolivianas incautaron 380 dientes de jaguar, pero el comercio solo ha crecido desde entonces. De abril a septiembre de 2016, la Policía Forestal y Ambiental de Bolivia incautó un total de 181 colmillos de jaguar con destino a China.

Muchos cazadores se refieren a estos felinos como tigres. Cuando los compradores chinos se acercan a ellos, a menudo se sorprenden por los precios ofrecidos; un cazador le reveló a Página Siete que estaba sorprendido de que alguien le pagara por unos colmillos que no valían nada para él.

 

""Necesitamos cambiar el sistema y la forma de vida"", dijo Ossio. “La codicia está dañando el planeta. La gente simplemente no entiende su impacto ”. Ella opina que el gobierno boliviano ha tenido muy poco efecto ya que la conversación ambiental no es, actualmente, una prioridad para el estado y la caza furtiva es un crimen que merece poco o ningún castigo. A pesar de ser claramente ilegal, los riesgos para los cazadores y traficantes son relativamente bajos. Para abordar esto, Ossio recálca, ""tenemos que presionar, pedir más tiempo [en la cárcel]"" y hacer que las consecuencias sean más graves. ""Se lo estamos poniendo demasiado fácil [a los traficantes]"", añade Ossio. ""Les estamos entregando nuestro ecosistema"".

Ossio dijo que, a pesar de los mejores esfuerzos de ella y sus colegas, los santuarios como La Senda Verde no son la solución al problema. Solo uno de cada diez animales sacados de la jungla sobrevive. La prevención es la única forma de resolver el problema de la trata.


Los cachorros de jaguar que llegan al cuidado de Ossio son extremadamente vulnerables y enfrentan numerosos problemas de salud. Dependen de la leche materna durante los primeros tres meses de su vida y, sin ella, sufren problemas óseos, articulares, digestivos e inmunológicos. Esto hace que sea extremadamente difícil criarlos en cautiverio y muchos mueren a pesar de todos los esfuerzos por salvarlos.

Como resultado del reciente aumento dramático en el tráfico de animales, la población animal de La Senda Verde se ha cuadruplicado en los últimos cinco años. Ahora alberga a más de 800 animales rescatados, desde monos aulladores, loros guacamayos, hasta osos de anteojos andinos y una gran variedad de reptiles.

 


""Ojalá desaparezcamos y le demos una oportunidad a los animales"".

—Directora y fundadora Virginia Ossio de La Senda Verde



Mientras que Ossio dice que ""estamos abriendo la puerta a los traficantes ... les estamos ofreciendo un buffet de opciones"", cree que será el movimiento social organizado, movimientos ciudadanos, los que impulsarán el cambio necesario. La gente local que trabaja contra la trata es el antídoto para detenerla. Su visión es educativa, siendo la prevención un enfoque clave. El gobierno boliviano ha aprobado una legislación que formaliza ciertas protecciones para los jaguares y criminaliza el comercio. Aquellos que inciten, promuevan, capturen o comercialicen animales silvestres categorizados como vulnerables enfrentan hasta seis años de cárcel. Sin embargo, la perspectiva de Ossio es más radical y se centra en la educación para crear conciencia sobre el tráfico de vida silvestre y su impacto. Como parte de esto, La Senda Verde ofrece entrada gratuita a maestros y estudiantes de Coroico y cobra una tarifa de entrada reducida a las 3,000 familias de Coroico, para promover interacciones seguras y entendimiento mutuo con los animales. Ossio cree firmemente que la juventud del país está impulsando la conciencia de Bolivia, por lo que el país debe invertir en ellos para asegurar un futuro para sus jaguares.

Pero la escala del tráfico de vida silvestre en Bolivia dificulta que Ossio se sienta optimista. ""Ojalá desaparezcamos y les demos una oportunidad a los animales"", dice. Hay que dejar en paz a los jaguares de Bolivia.